Le Petit Prince en créole Mauricien / The Little Prince in Mauritian Creole.
TINTENFASSPour les collectionneurs et les voyageurs : découvrez Le Petit Prince en Créole Mauricien.
D'autres traductions possibles au Petit Prince Store, ou sur notre site : Créole du Cap Vert, Russe, Coréen, Khmer, Yiddish et même des langues venues d'autres planètes : langue de Star Trek et de Star Wars...
For collectors and travelers: discover The Little Prince in Mauritian Creole.
Other translations possible at the Little Prince Store, or on our site: Cape Verde Creole, Russian, Korean, Khmer, Yiddish and even languages from other planets: language of Star Trek and Star Wars ...
Le créole mauricien, aussi appelé mauricien (morisien en créole), est un créole parlé dans la République de Maurice par environ 1 200 000 personnes. Il n'est pas systématiquement compréhensible par un locuteur du créole réunionnais, malgré des racines communes, un créole d'origine française (cf. créole bourbonnais). Le créole mauricien est issu du proto-créole de l'île Bourbon d'où viennent les premiers habitants de l'île ainsi que les premiers esclaves. De là il va profondément évoluer avec l'arrivée massive d'esclaves afro-malgaches avec la traite pour devenir le créole de l'Isle de France qui va essaimer à Rodrigues et aux Seychelles. Il continue alors sa mutation pour devenir le créole mauricien contemporain. L'arrivée des engagés indiens et chinois marque aussi, dans une moindre mesure, le créole mauricien. Le créole n'a pas fini d’évoluer grâce à des apports du tamoul, du hindi et du chinois, plus rares du réunionnais.
Mauritian Creole, also called Mauritian (Morisien in Creole), is a Creole spoken in the Republic of Mauritius by approximately 1,200,000 people (Central Statistics Office 2011). It is not systematically understandable by a speaker of Reunion Creole, despite common roots, a Creole of French origin (cf. Bourbonnais Creole). The Mauritian Creole comes from the proto-Creole of the Bourbon island where the first inhabitants of the island come from as well as the first slaves. From there it will evolve deeply with the massive arrival of Afro-Malagasy slaves with the slave trade to become the Creole of Isle de France which will spread to Rodrigues and the Seychelles. He then continues his transformation to become contemporary Mauritian Creole. The arrival of Indian and Chinese recruits also marks, to a lesser extent, Mauritian Creole. Creole has not stopped evolving thanks to contributions from Tamil, Hindi and Chinese, rarer from Réunion
- Éditeur : Edition Tintenfaß (1 septembre 2006)
- Langue : Français
- Broché : 96 pages
- ISBN-10 : 3937467254
- ISBN-13 : 978-3937467252
- Poids de l'article : 246 g
- Dimensions : 15.6 x 1 x 21.8 cm
- Publisher: Edition Tintenfaß (September 1, 2006)
- The French language
- Paperback: 96 pages
- ISBN-10: 3937467254
- ISBN-13: 978-3937467252
- Item Weight: 246g
- Dimensions: 15.6 x 1 x 21.8 cm
Vous aimerez aussi